14 сентября 2006 года

Гурман в интерьерах

Днем книги, вечером мебель.

 Ольга Морозова и Нина Хотинская представляют книгу

А начиналось все культурно, интеллигентно. Ольга Морозова, хозяйка одноименного издательства, пригласила в модный клуб «Реставрация» на презентацию книги француженки Мюриэль Барбери «Лакомство». Название и кулинарное направление книги сулили адекватные развлечения. Ожидалось присутствие людей из французского посольства, оказавшего посильную финансовую помощь при издании книги. Да и в самом клубе, который находится по тому же адресу, что бывший музей кустарного искусства Морозова и Мамонтова в Леонтьевском переулке 7 (бывший Станиславского, недалеко от музея), где придумали матрешку, - я никогда не был. Галя общалась тут с Владимиром Ашкенази, с джазменами, которые любят после выступлений провести здесь джем-сешн, а я вот не был, а мне тоже ведь интересно.

Ольга Морозова и Игорь Сокологорский

Ожидания оправдались. Ольга собирает людей нашего круга, вот я и увидел Диму Бавильского, рассказавшего мне в тему, что Елена Костюкович, переводчица Умберто Эко, через две недели издаст толстенную книгу под названием «Еда», предисловие к которой тот же самый Эко и написал, а потом, поди, и на итальянский переведет. Да и сам Дима закончил новый роман, который писал три года, и наверняка книга войдет в число семи книг, которые еще в этом году намеревается издать издатель интернет-газеты «Взгляд» и «Буржуазного журнала» Константин Рыков, если куча других проектов его не отвлечет. Тут же увидел и Павла Басинского, который только вернулся из Ясной Поляны, где был объявлен шорт-лист будущих лауреатов – Алексей Иванов, Дина Рубина с романом про Ташкент и продвинутый писатель со странным именем, которое я, подивившись, тут же забыл, потому что все надо записывать, но можно потом найти его роман в «Сибирских огнях». И вот, действительно, посмотрел в Гугле и увидел: Виорэль Ломов, роман «Архив». Ничего не надо записывать, все и так сохраняется, надо только уметь искать. Тут же была и Клариса Пульсон, и Михаил Визель, и еще с десяток хороших людей, и столько, поди, еще не пришло.

Михаил Визель и Павел Басинский

Потому что Ольга Морозова встала к микрофону, взяла книгу, позвала сесть рядом с собой переводчицу Нину Хотинскую и начала презентацию. А надо сказать, что я только что взял интервью у Ольги для журнала «Новое время», которое готовило блок материалов, посвященный всяким книжным делам. Вот оно на моем сайте. Там, в частности, она сказала, что издательство «Иностранка» (она имела в виду «КоЛибри») с ее давними знакомыми Сергеем Пархоменко и Варей Горностаевой взяло один в один ее макет книги Петра Вайля «Гений места», вышедший в 1999 году «Издательстве Независимая газета», и в этом году издало ее у себя. Благо, права на книгу кончились, и Вайль передал их другу Сереже, а с художником Андреем Бондаренко и вовсе никакого договора не заключалось, он и рад получить еще один гонорар, плохо что ли. И все бы ничего, да ее обидело, что они даже не позвонили ей сказать это, и теперь даже продавцы в магазинах уверены, что продают ту же книгу, что и обычно, то есть вышедшую несколько лет назад в НГ.

Дима Бавильский и Игорь

«Новое время» это напечатало, Сергей Пархоменко тут же прислал письмо, что подаст в суд, защищая честь и достоинство, если не будет опровержение тем же шрифтом, в том же объеме и на том же месте. Я написал извинение, что написанное в интервью неправда, потому что «Гений места» переиздан в том же самом виде не в «Иностранке», а в «КоЛибри», и я всех ввел в заблуждение. А «КоЛибри», как значится в интернете, это особый проект «Иностранки», хотя там выставлен супер, которого, кажется, в новом издании ради экономии нет. Это напечатали, и Пархоменко тут же написал следующее письмо, что «КоЛибри» - не «особый проект», а сам по себе, что рекламируется книга в том виде, что вышла и т. п. Отвечать на это я уже не стал, поскольку ясно, что Сергей в любом случае последним выкрикнет «сам дурак». А тем временем узнаю сегодня, что «Новое время» продано издательскому дому Родионова, 2 октября приходит новая редакторша, всех уволит, наберет новую команду, и вот тебе, бабушка, и гений места.

Клариса Пульсон

Оля же Морозова рассказывает, что роман «Лакомство» это первая книга довольно загадочной молодой француженки, у которой больше никаких книг за эти шесть лет не вышло. А сама книга похожа на «Парфюмера» Зюскинда, только герой – гений вкуса, супер-гурман. И переведена уже на дюжину языков. И с трудом нашли пару фотографий авторши. И никаких сведений, кроме того, что у нее какое-то продвинутое экономическое образование.

Переводчица Нина Хотинская

Тут же и переводчица встает и говорит, что прочла книгу шесть лет назад, когда та только вышла, и все время мечтала перевести, но все издатель не подворачивался. И вот, наконец, нашлась Ольга Морозова, ангел для всех переводчиков, поскольку и не подгоняет, и расплачивается в срок полностью. Что у каждой главки в этой книги свой вкус, и она, например, узнала вкус сашими из книги, не пробуя еще тогда блюдо в реальности, а, когда попробовала, в книге оказалось даже вкуснее. Это книга ярких ощущений, когда через вкус передается очень многое и о мире, и о герое.

Галя и Дима Бавильский у входа в знаменитую Реставрацию

Потом, отвечая на вопросы, Ольга рассказала о многочисленных планах своего издательства, вспоминая на ходу все о новых и новых книгах – и о кулинарии, включая и переводы, и воспоминания некоего автора о еде и выпивке советской эпохи, и Джоан Харрис новая книжка выйдет, и жаль нет Лены Дьяковой из «Новой газеты», потому что ее папа сделал по книжке ежевичное вино, и ничего, жив остался, и доволен. И Орхан Памук заканчивает какой-то нон-фикшн и роман о музеях, и некий русский автор написал очень занимательный «шпионский роман» из жизни Китая YIII века, и роман выйдет через месяц, а он уже пишет второй – из жизни Ирана того же YIII века с тем же героем, что-то вроде «Любимый сокол дома Аббаса», и Зэди Смит переводится на русский, и Акройд, с которым она вчера обедала и ужинала, что-то обещал. Ну, тут уж все замолчали, потрясенные, и поэтому официальная часть закончилась, и все стали выпивать и закусывать довольно вкусными вещами.

Толпа у театра Маяковского

А Оля, подсев к нашему столику, стала подробно рассказывать как ела с Питером Акройдом и его двумя молодыми друзьями вчера в «Петровиче». Познакомилась с писателем она на моих глазах на пресс-конференции в «Балчуге», где некий журнал объявил о том, что везет Акройда на русским городам в направлении Михайловского на предмет последующего описания впечатлений. Как оказалось, три из четырех музеев по пути их недельного следования были закрыты. Более того, оказалось закрытым даже само Михайловское! Впрочем, это можно было ожидать уже по ходу пресс-конференции, когда приглашенный ими переводчик, оказалось, знал язык очень приблизительно, передавая в двух словах смысл развернутых речей Акройда. Но когда Морозова показала Акройду изданный ею «Лондон» его, он растаял и полюбил ее на всю жизнь, потому что наш парень. И вчерашний обед-ужин в «Петровиче» это подтвердил. И то, что Оля заказала им – типа, солянка, квашеная капуста, огурец, красная икра, - и то, что она собиралась издавать (типа, английская старушка, уйдя на пенсию, написала о викторианском Лондоне, а Акройд и его спутники ее читали и очень понравилось), и то, как она воспринимала Лондон и лондонцев, - все понравилось. Так что на вопрос, когда она приедет туда, и на ответ, что надо списаться со знакомой, Акройд чуть ли не хлопнул ее по спине, сказав: «А останавливайся у меня!» В общем, Ольга была полна впечатлений, и жизнь, кажется, удалась.

Александр Гафин в интерьере

Мы же с Галей вышли на улицу, было так тепло, так хорошо, так солнечно, у театра Маяковского играл духовой военный оркестр, стояла толпа, и на вопрос, что происходит, люди говорили: «Арцибашеву сегодня 55 лет», и такая была благодать, что Галя вспомнила, что в Большом Манеже сегодня открывается выставка интерьеров журнала «Мезонин», и она, кажется, там аккредитовалась вместе со мной. И мы, не спеша, дошли по Никитской к Манежной площади, а Галя по дороге узнавала прямо по лицам, кто из прохожих идет на концерт в консерваторию, а я только удивлялся ее способностям.

Принцесса Кентская и Наташа Барбье редактор Мезонина

И в Манеже, не успели мы войти, девушка на входе спросила ее: «Вы – Галя Шевелева?» и тут же дала нам пакет с буклетом и какой-то резной шкатулкой. Но так как лично я был уже сыт и слегка пьян, то особого интереса к жизни не испытывал, а испытывал совершенный комфорт.

Дом с карманами

Кругом же были красивые интерьеры, и на столах налитые рюмки с водкой, коньяком, соком, чаем, конфетами, журналами, буклетами и чем-то еще, на что я и смотреть уже не мог. Поэтому увидел первым делом Александра Гафина, и Павла Каплевича, и Александра Журбина. А потом увидел почетную гостью недели декора – ее королевское высочество принцессу Майкл Кентскую , - которую, кстати, уже видел на неделе декора в прошлом году, только тогда это было в ЦДХ. Так что словно и не прощались.

Александр Журбин с альбомом интерьеров

А потом ходили по залу, заглядывая то туда, то сюда. Галя понимала гораздо больше моего, брала всякие рекламные проспекты, говоря: «вот это именно то, что мне надо», имея в виду какой-нибудь роскошный стол, шкаф, лежавшие на столе зеленые яблоки семеренко, выпукло-вогнутое зеркало и еще что-то девичье, вроде задрапированных в специальных витринах чехлов для туфельки, для еще чего-то важного, - она так радовалась и смеялась, что даже забыла, для чего именно. И вообще, больше обращала внимания на английские интерьеры.

Интерьер

А мне так больше понравился «Дом с карманами» знаменитой группы архитекторов «Арт-бля»: покосившаяся халупа бомжа с торчащими отовсюду пакетами для хранения полезного хлама с пластмассовой тарелкой внутри. Или уж, на худой конец, игрушечный интерьер под названием «Домик у моря», придуманный Рустамом Хамдамовым, которого не увидел, и Викторией Кручининой, которая была в роскошной шляпке. Кто-то даже выпустил туда котенка, который залез на стул, на стол, а потом спрятался под игрушечным шкафом.

Александр Гафин и Павел Каплевич

Но когда, наконец, организаторы выставки собрались все это открывать, и народ уже бросился к водке, сокам, шампанскому и коньякам, мы быстро пошли оттуда в сторону метро.

Кручинина Виктория в шляпке

Так что все началось культурно и интеллигентно, и так же точно закончилось.

Портрет принцессы Кентской